naseberry$535391$ - ترجمة إلى إيطالي
Diclib.com
قاموس ChatGPT
أدخل كلمة أو عبارة بأي لغة 👆
اللغة:     

ترجمة وتحليل الكلمات عن طريق الذكاء الاصطناعي ChatGPT

في هذه الصفحة يمكنك الحصول على تحليل مفصل لكلمة أو عبارة باستخدام أفضل تقنيات الذكاء الاصطناعي المتوفرة اليوم:

  • كيف يتم استخدام الكلمة في اللغة
  • تردد الكلمة
  • ما إذا كانت الكلمة تستخدم في كثير من الأحيان في اللغة المنطوقة أو المكتوبة
  • خيارات الترجمة إلى الروسية أو الإسبانية، على التوالي
  • أمثلة على استخدام الكلمة (عدة عبارات مع الترجمة)
  • أصل الكلمة

naseberry$535391$ - ترجمة إلى إيطالي

EVERGREEN TREE
Sapota; Chikoo; Chickoo; Mammee sapota; Chiku; Ciku; Achras zapota; Sapotta; Naseberry; Sapadilla; Sawo; Sapoti; Sofeda; Rata-mi; Hồng xiêm; Lamoot; Sawo nilo; Chico Zapote; Sapodilla; Tsiko; Achras sapota; Naseberries; Sapota zapotilla; Chico zapote; Chicku; Chicozapote; Calocarpum mammosum; Manilkara achras; Manilkara breviloba; Manilkara calderonii; Manilkara conzattii; Manilkara gaumeri; Manilkara grisebachii; Manilkara meridionalis; Manilkara rojasii; Manilkara striata; Manilkara tabogaensis

naseberry      
n. frutto dell"albero sapota o sapotiglia (bot.)

تعريف

sapodilla
[?sap?'d?l?]
¦ noun
1. a large evergreen tropical American tree which has hard durable wood and yields chicle. [Manilkara zapota.]
2. (also sapodilla plum) the sweet brownish bristly fruit of the sapodilla.
Origin
C17: from Sp. zapotillo, dimin. of zapote, from Nahuatl tzapotl.

ويكيبيديا

Manilkara zapota

Manilkara zapota, commonly known as sapodilla ([ˌsapoˈðiʝa]), sapote, chicozapote, chico, chicle, naseberry, or nispero, among other names, is a long-lived, evergreen tree native to southern Mexico, Central America and the Caribbean. An example natural occurrence is in coastal Yucatán in the Petenes mangroves ecoregion, where it is a subdominant plant species. It was introduced to the Philippines during Spanish colonization. It is grown in large quantities in Mexico and in tropical Asia including India, Pakistan, Thailand, Malaysia, Cambodia, Indonesia, Vietnam, Bangladesh.

The specific epithet zapota is from the Spanish zapote [saˈpote], which ultimately derives from the Nahuatl word tzapotl.